Dokonce, i když je na špičkách, stále potřebuje o půl metru delší jazyk, aby dosáhla na listy, které tak zoufale potřebuje.
Pa i tako, opet joj treba pola metra dugaèak jezik, da dosegne lišæe, koje joj toliko treba.
O půl osmé v sobotu večer?
U subotu u devetnaest i trideset?
Začnu o půl roku později. To nevadí.
Svejedno je kada ću da krenem.
Pokud chcete, můžete přijít zítra o půl třetí.
Ako želite, mogu vas ubaciti sutra u 14:30.
Za vás bych ušetřil o půl tuctu víc, než co jsem mohl za něho.
Bez takvih kao ti mogu mnogo lakše nego bez njega.
Můžeme dnes večeřet o půl hodiny dřív?
Хоћемо ли да вечерамо пола сата раније вечерас?
Kde jsme byli o půl osmé?
Где смо били у 7:30? Не знам.
Kdo na tebe vždycky o půl třetí ráno čeká?
Tko ti je uvijek pri ruci u 2 i 30 h?
Mluvíme tady o půl miliardě dolarů, paní Sisler.
Говоримо о пола милијарде долара, господине Сизлер.
Chceme s Buckym stihnout představení o půl desáté.
Bucky i ja želimo da stignemo na predstavu u 9.30.
Všechny filmy začínají o půl deváté, takže...
Pa, svi predstave poèinju u 8:30, tako da...
Asael Bielski se přidal k ruské armádě a o půl roku později byl zabit v akci.
Asael Bilski se pridružio Ruskoj vojsci i poginuo je u akciji 6 meseci kasnije.
Postarám se o tom, když mi dáš o půl bodu lepší kurs.
Sredit æu to, a ti æeš mi dati pol boda više.
Pane, ještě 5 minut, přijeli jsme o půl hodiny později kvůli náhodě, prosím, prosím.
Gospodine, 5 minuta gospodine, kasnili smo pola sata! To je bio hitan slučaj, nužda, molim vas, molim vas!
Tím chcete říct, že se vědomí všech lidí prostě jen tak přeneslo o půl roku do 29. dubna?
Šta hoæete da kažete? Da je svaèija svest skoèila šest meseci unapred? 29. april?
O půl hodiny později se postaví a pokračuje dál, jako kdyby se nic nestalo.
Pola sata kasnije ustane i igra se kao da se nista nije desilo.
Jste plodem holandské Hladové zimy a o půl století později, za jinak stejných životních podmínek, máte větší pravděpodobnost vysokého krevního tlaku, obezity nebo metabolického syndromu.
Ako ste fetus holandske gladne zime, i pola vijeka kasnije, iako je sve drugo isto kao kod drugih osoba, najvjerovatnije ćete imati visok krvni pritisak, gojaznost ili poremećaj metabolizma.
Odešla o půl osmé a už se začínám bát, protože vždycky o půl deváté je zpátky.
Otišla je jutros u 7:30. Malo sam se prepala jer se uvek vrati do 8:30.
Jo, byl tady o půl desátý.
Da, bio je ovde oko 21:30.
Byla jsem o půl kila těžší než Tara, takže proto jsem teď o palec vyšší.
Zato sam bila 450gr teža od Kare, pa sam zato 2.5 cm viša.
Podmínečné propuštění mu odložili o půl roku, takže je dost naštvaný.
Па, његова парола је померена за око 6 месеци и прилично је узнемирен због тога.
Slyšel jsem o půl opicích a půl mužích co pijou lidskou krev.
Èuo sam prièe o majmunolikim ljudima koji piju ljudsku krv.
Po práci se vrátil domů o půl druhé ráno, předpokládal, že je pořád venku a zavolal jí.
Došao je kuæi nakon posla, u 01.30 ujutru, pretpostavio da još nije došla i pozvao je.
Takže muž v pláštěnce se vydával za Halea, aby se dostal na kongres a o půl roku později zabil skutečného Halea.
Dakle, čovjek u baloneru je pozirao kao Hale da uđe na Kongres a zatim šest mjeseci kasnije je ubio pravog Halea.
Kvůli tomu jste přišli o půl sedmé?
To vas je dovelo ovdje u 6:30 AM?
O půl roku později nám oznámili, že Larse našli u jeho matky, Ully Jensenové.
Šest mjeseci kasnije rečeno nam je Lars je pronađen živi sa svojom mamom Ulla Jensen.
Takže, jestli beton v základech mojí budovy nebude správnej, jestli se propadne o půl palce, objeví se praskliny.
Ако бетон у темељу моје зграде није како треба, ако макне центиметар, појаве се пукотине.
Zkontrolovala jsem si objednávku a ošidil jste nás o půl bedny šampusu.
Proveravala sam narudžbinu i skratili ste nas za pola kutije šampanjca.
O půl čtvrté tě vyzvednu přímo tady.
Doæi æu po tebe ovde u 3:30.
Uvnitř se potkáme o půl, jasné?
Sastajemo se za 30 minuta. Jasno?
O půl páté večer zase dělám domácí práce.
U pola 5 opet sredim po kući.
Pořád lepší než mluvit o půl miliónu lidí, kteří nás chtějí zabít.
Bolje o njenu nego o tome koliko nas ljudi juri.
Mluvil jsem s ním po telefonu o půl jedenácté
Разговарао сам с њим телефоном у 22.30
ale nebudeme utrácet miliardy dolarů ve snaze zkrátit trvání příznaků vaší chřipky o půl dne.
Žao mi je ako imate grip, znam da je to odvratno, ali mi nećemo potrošiti milijarde dolara kako bismo smanjili trajanje simptoma vašeg gripa
Výroba těchto válců byla časově náročná a příliš nákladná, ovšem o půl století později jiný francouzský vynálezce jménem Jacquard přišel s geniálním nápadem použít místo kovových válců děrné štítky z papíru.
Cilindri su bili suviše skupi i njihova izrada je dugo trajala, ali nekoliko vekova kasnije, drugi francuski izumitelj, po imenu Žakard, došao je na briljantnu ideju da koristi kartice od izbušenog papira umesto metalnih cilindara.
(Smích) A pak o půl hodiny později byla květina zasazená u Connie na zahradě.
(Smeh) A onda je pola sata kasnije ovaj cvet bio u Koninom dvorištu.
Přišla jsem o půl hodiny dřív, abych si na něj mohla zvyknout.
I došla sam pola sata ranije kako bih je stavila i na neki način se navikla na nju.
Protože nám se to povedlo, když jsem o půl roku později seděl v ruské ponorce dva a půl míle pod hladinou v severním Atlantiku a koukal na opravdový Titanic přes sklo
Јер ми смо створили реалност у којој сам се ја 6 месеци касније нашао у руској подморници на око 4км дубине у северном Атлантику, гледајући прави Титаник кроз прозор,
Spal pak Samson až do půl noci, a o půl noci vstal, a pochytiv vrata brány městské s oběma veřejemi a s závorou, vložil na ramena svá a vnesl je na vrch hory, kteráž byla naproti Hebronu.
Ali Samson spavav do ponoći usta u ponoći, i ščepa vrata gradska s oba dovratka i iščupa ih s prevornicom zajedno, i metnu ih na ramena i odnese na vrh gore koja je prema Hevronu.
A když bylo o půl noci, ulekl se muž ten a zchopil se, a aj, žena leží u noh jeho.
A kad bi oko ponoći trže se čovek i obrnu se, a gle, žena ležaše kod nogu njegovih.
A vstavši o půl noci, vzala syna mého ode mne, když spala služebnice tvá, a položila jej v lůnu svém, a syna svého mrtvého položila do lůna mého.
Pa ustavši u po noći uze sina mog iskraj mene, kad sluškinja tvoja spavaše, i stavi ga sebi u naručje, a sina svog mrtvog stavi meni u naručje.
V okamžení umírají, třebas o půl noci postrčeni bývají lidé, a pomíjejí, a zachvácen bývá silný ne rukou lidskou.
Umiru za čas, i u po noći uskoleba se narod i propadne, i odnese se jaki bez ruke ljudske.
0.60084700584412s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?